经常挂在嘴边的天气表达 1 风力的等级不用 level 表达我们说的“级”,英语中其实是这个词Beaufort/'bəufət/ scale 蒲福风力今天刮5级风英文正解是The wind reached Grade 5 on the Beaufort scale .今天的蒲福风力强度达到5级。
但,蒲福风力(Beaufort scale)是超专业的表达不学气象专业的歪果仁估计都不会说那"今天要刮5级大风"一般会怎么说呢? 天气预报里一般说: 1.The winds will reach up to 24 mph today.今天的风速会达到每小时24英里。
mph = miles per hour(每小时英里数)kph = kilometers per hour(每小时公里数)2.There will be a fresh breeze today.今天会刮强风。
fresh 形容风时 = 强劲的 平时聊天中一般说: It's pretty windy today.今天风不小啊。
下回再和外国人聊"风"的时候将我们说的等级换成对应的单词就ok了(风力对应等级的英文,我放在文章最后)2"风很大" ≠ the wind is big风的速度越大,力量就越大形容速度和力量,用big就不合适了正解是风大 = strong / heavy风小 = light 例句:外面的风刮得很大There's a strong wind outside.The wind is blowing hard outside. 举一反三:类似的还有,雾大,太阳大又要怎么表达呢?雾大=雾很浓密= thick fogthick:厚的,浓密的太阳大= 太阳光很强= bright sunbright :强烈的,明亮的↓不同等级风力的英文说法↓记住:“Sit easily”的意思不是“坐得很轻松”哦例句:① Sit up straight.坐直了。
② He sat up late last night.他昨晚熬夜到很晚。
Sit tight:守在原地 √例句:Shareholders are being advised to sit tight until the crisis passes.股东们得到的忠告是,静待危机过去。
Sit for sb. /sth.:为某人或某物坐着 X为。
。
。
做模特 √例句:She sat for LV.她为LV做过模特。
Sit easily:做得很轻松 X显得合适 如鱼得水 √例句:His views did not sit easily with the management line.他的意见和管理部门的方针不大吻合。